Douglas Madenford
Douglas Madenford
  • 1 268
  • 1 817 004
die Schul
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff
Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford
Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
Переглядів: 274

Відео

die Schul - school
Переглядів 24614 годин тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
Ask A PA Dutchman: Do We Need A Disclaimer?
Переглядів 359День тому
In this month's episode we discuss the possibility of including a disclaimer notice with our videos given Chris's new research into liability insurance for his hat company. Get your PA Dutch Merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the Channel: buymeacoffee.com/dougmadenford
91 - Tyler Barth
Переглядів 53День тому
In this episode I welcome Tyler Barth, Principal of Robb Elementary School in Lock Haven, PA, on to the front porch. We discuss his childhood that was heavily influenced by both his parents and his grandparents. We also discuss why he went into education, his transition from the classroom to the principal's office, and how he builds and maintains a culture of caring and excellence in his buildi...
es Hemm - shirt
Переглядів 229День тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
es Hemm
Переглядів 377День тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
Your PA Dutch Minute: 30 Useful Phrases for Beginners Part 2!
Переглядів 75414 днів тому
Here are 30 more useful phrases in PA Dutch for beginners. These phrases are great for non-beginners too! Remember, you need to practice in order to master any skill....so pause, rewind, rewatch as often as you need to! Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the Channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
der Schtiwwel
Переглядів 42614 днів тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
der Schtiwwel - boot
Переглядів 38914 днів тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
der Schtrohhut
Переглядів 34121 день тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
der Schtrohhut - straw hat
Переглядів 31321 день тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
die Hosse - pants
Переглядів 275Місяць тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
die Hosse
Переглядів 361Місяць тому
Get your PA Dutch merch: www.zazzle.com/store/padutchschtuff Support the channel: buymeacoffee.com/dougmadenford Become a Patron: www.patreon.com/PADutch101
Your PA Dutch Minute: 30 Useful Phrases for Beginners!
Переглядів 1,3 тис.Місяць тому
Your PA Dutch Minute: 30 Useful Phrases for Beginners!
Ask A PA Dutchman: My Mother Used To Say
Переглядів 876Місяць тому
Ask A PA Dutchman: My Mother Used To Say
der Frack
Переглядів 427Місяць тому
der Frack
der Frack - dress
Переглядів 259Місяць тому
der Frack - dress
90 - Len Rutecki (Replay)
Переглядів 102Місяць тому
90 - Len Rutecki (Replay)
die Gehlrieb - carrot
Переглядів 306Місяць тому
die Gehlrieb - carrot
die Gehlrieb
Переглядів 390Місяць тому
die Gehlrieb
Your PA Dutch Minute: Kutztown Folk Festival 2024 Music Video!
Переглядів 429Місяць тому
Your PA Dutch Minute: Kutztown Folk Festival 2024 Music Video!
die Kochbuhn / die Griebuhn - string bean / green bean
Переглядів 288Місяць тому
die Kochbuhn / die Griebuhn - string bean / green bean
die Kochbuhn / die Griebuhn
Переглядів 398Місяць тому
die Kochbuhn / die Griebuhn
es Blummegraut
Переглядів 4272 місяці тому
es Blummegraut
es Blummegraut - cauliflower
Переглядів 2242 місяці тому
es Blummegraut - cauliflower
Ask A PA Dutchman: How Now Brown Cow?
Переглядів 1 тис.2 місяці тому
Ask A PA Dutchman: How Now Brown Cow?
die Tomaet - tomato
Переглядів 3092 місяці тому
die Tomaet - tomato
die Tomaet
Переглядів 3322 місяці тому
die Tomaet
89 - Ethan Rode
Переглядів 1692 місяці тому
89 - Ethan Rode
wexle
Переглядів 4312 місяці тому
wexle

КОМЕНТАРІ

  • @beamy85
    @beamy85 11 годин тому

    Ich komme aus Pottstadtel. Ich war in Moyerstadtel geborre

  • @LuAnnConnor
    @LuAnnConnor 11 годин тому

    Sorry watching late. Better late than never.

  • @RC-dj8rp
    @RC-dj8rp 5 днів тому

    What is terrible? Someone told me it was something sounding like "Heshlea

    • @PADutch101
      @PADutch101 5 днів тому

      terrible is schrecklich or hesslich

  • @LudwigRohf
    @LudwigRohf 5 днів тому

    Elderly people used to say "Reitschul" for a Carousel at a fair. Haven't heard it for a long time! How's this in PD? My nephews aren't looking forward to go to back to school. Their parents... maybe 😂

    • @PADutch101
      @PADutch101 5 днів тому

      @@LudwigRohf we call it a Schliffelmiehl.

    • @LudwigRohf
      @LudwigRohf 5 днів тому

      That's interesting. I've never heard that before. I cannot find any cognates of it in German/Dialekt. Thanks for answering my questions each week!

    • @PADutch101
      @PADutch101 5 днів тому

      @@LudwigRohf so Miehl of course comes from Mühle.

  • @djfrog29
    @djfrog29 5 днів тому

    Heit beginnt des graischte Woifest in de Pfalz ( Uff de Welt). Der Bad Derkemer Wurschtmarkt!!!🎉🎉🎉🎉

    • @PADutch101
      @PADutch101 5 днів тому

      @@djfrog29 viel Gschpass!

  • @Clarytee217
    @Clarytee217 6 днів тому

    Un wenn se Glick hen, donn kenne später noch uff die „Reitschul“ 😉 As always, cheers from southern Hesse.

  • @martinmummert5614
    @martinmummert5614 6 днів тому

    Thanks for continuing to post these wonderful videos! A few months ago, I watched one of them with an Amishman from nearby Middlefield, Ohio. He really got a kick out of it.

  • @johnrobinson474
    @johnrobinson474 7 днів тому

    When Channel 48 signed on the air in Philadelphia in 1965, there was a local kiddie show called Dickory Doc and one of the funniest puppets on the show was named Professor Schnitzel. Creator Anthony "Chic" Laganella obviously was inspired by the Ted Rickenbach character. I listened to a couple of the recordings and enjoyed them very much. Thank you for the information on Professor Schnitzel and the Pennsylvania Dutch.

  • @bones2700
    @bones2700 8 днів тому

    THANK YOU!! my grandpa used to hold a coin to my injury and say the heili heili hinkeldreck while wiggling his hand about like it was magic. as best as he could remember he translated it to “get well get well chicken sh*t. today it’s here tomorrow it’s gone” he’s no longer with us and finding other people’s memories that correlate to mine is very fulfilling.

  • @norchids1
    @norchids1 10 днів тому

    Does anyone know a word that sounds like “schlerichy”? (Shlair-ih-key) I have this deep rooted memory of my grandmother saying something like this to refer to when a person starts to get a little too out of control/excited, and as a result the thing we were doing comes out sloppy or messy. She’d say “don’t get all schlerichy!” But I can’t find any word like that online!

    • @PADutch101
      @PADutch101 10 днів тому

      Where did your grandmother live? For me sloppy or messy is schlappich.

  • @sethmogk9538
    @sethmogk9538 10 днів тому

    Sei net dumm--es ich gleich! That's my motto going forward.

  • @3941602
    @3941602 10 днів тому

    Thanks Doug and Tyler!

  • @kathieloumoser6205
    @kathieloumoser6205 10 днів тому

    "Don't be dumb." The best!!!

  • @carlwitt3934
    @carlwitt3934 10 днів тому

    I don't know why... but this video reminded me of a prank I pulled as a kid. I took a hard boiled egg to the bus stop and while waiting for the bus chased a kid around threatening to smash the egg on his head. When I did and everyone seen it was hard boiled... no harm, no foul... everyone laughed. I asked the kid if he wanted to try it on "Booger" (the neighborhood tough guy... not a bully... just mean), who always showed up at the last second to catch the bus. He was excited and everyone else watched in anticipation as I hand him a RAW egg and he walks over to this guy 3 times his size and confidently smashes this raw egg on his head. I don't know who had the more shocked look on their face... Booger, the kid, or everyone else that was watching. Surely a day I'll never forget and I'm sure Bruce and Booger feel the same.

  • @RuralFreeDelivery
    @RuralFreeDelivery 10 днів тому

    Make the disclaimer in Dutch. No one said it had to be English.

  • @KH6775
    @KH6775 10 днів тому

    No disclaimer needed! If you ask a PA Dutchman, he will give you common sense advice. But, I have heard the saying, I don’t know if this is a Dutch saying, “Common sense doesn’t grow in everyone’s garden.” And sometimes you can sit back and watch someone being dumb, then give advice! Don’t be a Darwin Award Winner!

  • @Xandara
    @Xandara 11 днів тому

    You guys make great witty-o's 😋 Gotta love accidental, perfect words 😂

  • @MelindaElmer
    @MelindaElmer 11 днів тому

    So.... What is iwwerzwarrig? Or iwwer tzwarrik? My dad says this word

    • @PADutch101
      @PADutch101 11 днів тому

      contrary, against the grain

  • @OttoPollmann
    @OttoPollmann 12 днів тому

    from where I am from in the Pfalz we call a t-shirt Leiberl or Sports hemm

  • @jasontroutman9845
    @jasontroutman9845 14 днів тому

    Love this very useful. Denke

  • @lyndahempt1405
    @lyndahempt1405 14 днів тому

    This is very helpful for us beginners. Thank you

  • @carlwitt3934
    @carlwitt3934 14 днів тому

    I just recently started driving an "Amish Taxi" and I'm diving headfirst into your videos.... you are a Godsend. Do you have any advice for an outsider when it comes to making small talk. Are there subjects that are relatable to *most* PA Dutch (I've found baseball is quite popular) and more importantly, are there subjects you avoid at all costs? I was raised that you don't discuss religion or politics in mixed company... are there other subjects that would fall into that category that wouldn't be apparent to an English?

    • @LudwigRohf
      @LudwigRohf 14 днів тому

      That's an interesting question. In Germany small talk is actually not existent (refering to what Americans call it). In German there are 6 words for "the" 8 words for "you" and about 200 to describe the end of a bread (no joke). We have 10 Mio words and have to steal "der Smalltalk" from English, if we want to describe it. Does small talk exist in PD? Or is it Part of the Amish culture?

    • @PADutch101
      @PADutch101 14 днів тому

      @@carlwitt3934 small talk would be best until you build relationships with them.

    • @carlwitt3934
      @carlwitt3934 14 днів тому

      How would you suggest I go about doing that? Is it just a lot of time in silence as I drive them? Should I great them in Dutch as I learn? Can knowing Dutch be a detriment to trying to build a relationship? I know when it comes to Spanish, you get a huge spectrum of responses, including some who become very uncomfortable around you.

    • @PADutch101
      @PADutch101 14 днів тому

      @@carlwitt3934 I would try greeting them in Dutch: Hello or Guder Daag and then ask Wie bischt? See where that gets ya. Some will engage, some probably won't.

  • @theBaron0530
    @theBaron0530 14 днів тому

    Will we have "Nix besser!" and "vahuddelt" in a future video, too, Herr Professa? 😁

  • @theBaron0530
    @theBaron0530 14 днів тому

    Ah! "Briwwi", from English "privy", I take it?

  • @theBaron0530
    @theBaron0530 14 днів тому

    Heh heh, I'm reminded of the Hochdeutsch, "Langsam und deutlicher, bitte!" And, "Wie, bitte?"

  • @artkirby7416
    @artkirby7416 14 днів тому

    Your a true icon in the PA DUTCH WORLD. THANK YOU. And God bless you!!!!!!

  • @dollymoyer2420
    @dollymoyer2420 14 днів тому

    I really enjoy "teacher Doug" and this format is fantastic. Keep 'em coming! Thanks for ALL you do.

  • @mrksdlx
    @mrksdlx 15 днів тому

    I’m from Pfalz and this is 95% our dialect. Like you could probably go down to the grocery store and chat with anyone. They’d understand you with little to no effort.

    • @PADutch101
      @PADutch101 15 днів тому

      I have been many times and have had that experience. Have you seen our two films: Hiwwe wie Driwwe and Hiwwe wie Driwwe Zwää?

  • @Prussian1
    @Prussian1 15 днів тому

    That really helps!!!! If you are trying to think of other phrases just check out some pimsleur cd's. Thanks !!!

  • @stopmotionboy1085
    @stopmotionboy1085 15 днів тому

    How did you learn german?

  • @stevesteve5804
    @stevesteve5804 15 днів тому

    Klar! Aus, außer bei mit nach seit von zu!

  • @stevesteve5804
    @stevesteve5804 15 днів тому

    Durch für gegen ohne um weder.

  • @stevesteve5804
    @stevesteve5804 15 днів тому

    Snack auf Hochdeutsch ist Imbiß.

  • @stevesteve5804
    @stevesteve5804 15 днів тому

    Kann eigentlich alles verstehen! Grüße aus Florida!

  • @stevesteve5804
    @stevesteve5804 17 днів тому

    I was at an Amish restaurant and gift shop in Sarasota…I was outside and two Amish ladies stopped on their bicycles next to where I was sitting, and be an to conversation in PA Dutch. I speak fluent High German and so I walked up to them and greeted them in German, and told them I could understand their conversation perfectly. They both looked like they were about to faint. LOL

  • @dfish9882
    @dfish9882 17 днів тому

    You guys are great ! I have heard that growing up all the time….. thanks for clarifying 😂

  • @juergenf.2306
    @juergenf.2306 18 днів тому

    na Schadde ist der Schatten, shadow. Und wenn man sagt der hot enn Schadde heißt das, er ist nicht ganz normal...Vorderpalz, südlich von Speyer 😂😅

  • @lamarmiller6721
    @lamarmiller6721 19 днів тому

    This hits home! Used to hear that all the time! That's all futzed up!

  • @YuriR.-si6wg
    @YuriR.-si6wg 19 днів тому

    I really enjoyed the interview. And Ethan has a lovely voice.

  • @YuriR.-si6wg
    @YuriR.-si6wg 19 днів тому

    Sjtevel bie os.

  • @lyndachapaprieta1536
    @lyndachapaprieta1536 19 днів тому

    Unfortunately the link for your Zazzle store doesn't work :(

  • @CAG5360
    @CAG5360 19 днів тому

    Immer wieder herrlich anzuschauen 🙏🏼😋

  • @juergenf.2306
    @juergenf.2306 19 днів тому

    sachen mir ach so Doug in de Palz, die Stiefel, meistens höhere Schuhe...🙏👍 mir sagen aber auch Stiffel, leicht anders ausgedrückt mit einem F Laut

  • @kathieloumoser6205
    @kathieloumoser6205 19 днів тому

    😀Grandfather.

  • @user-jg9ys9it7z
    @user-jg9ys9it7z 20 днів тому

    Im schwäbischen gibt's das Wort auch 😂

  • @peteraffm
    @peteraffm 20 днів тому

    "Erzähl' kein' Stiefel" = "schwätz ka domm zeuch".

    • @rebus7284
      @rebus7284 17 днів тому

      I know it as "Verzähl kään Schtiwwel" in the meaning of not: Don't tell lies/ nonsense. I'm from Vorderpfalz, which is the area between Frankenthal und Speyer, right at the river Rhine. It would be interesting to know if we (palatinates) shortened the original phrase over time, while PA dutch kept it or if PA dutch embroidered on the original palatinate phrase. Does anybody know anything about that? What I can tell from personal experience is that the version I offered here was in use in my area by persons, who were born since 1905, as I still knew some who were born then.

  • @LudwigRohf
    @LudwigRohf 20 днів тому

    I don't know the expression "Duh dei Schdiwwel on" (excuse my spelling). I know the expression in Hochdeutsch: "Zieh dich warm an" wich means that a Situation is coming that's supposed to be hard to handle. In my dialect we have "Schaffschuhversteckler/sch" (lit. s.o. who hides his / her working shoes). That means so is very lazy.

    • @PADutch101
      @PADutch101 20 днів тому

      Put your boots on can mean that someone is telling a lot of lies or stories.

  • @mrtn5882
    @mrtn5882 20 днів тому

    I‘m so slow today. It literally took me more than a minute to realize that the reference term here is ‚the boot‘ and not ‚das Boot‘ 😅

  • @Envisoft
    @Envisoft 20 днів тому

    Schtiwwel sin meischtens ach so hoch dass se iwwer die Knechel gehn, gell

  • @Beowulf7705
    @Beowulf7705 21 день тому

    Der Rotbeinige Kolbenbuntkäfer (Necrobia rufipes), auch Koprakäfer oder Rotbeiniger Schinkenkäfer genannt, ist ein Käfer aus der Familie der Buntkäfer und der Unterfamilie Korynetinae.[1] Die drei Arten der Gattung Necrobia sind alle auch in Mitteleuropa zu finden[2] und durch ihre Färbung leicht zu unterscheiden. Es besteht jedoch Verwechslungsgefahr mit Arten der Gattung Korynetes. Rotbeiniger Kolbenbuntkäfer Rotbeiniger Kolbenbuntkäfer kurz vor dem Abflug Systematik Ordnung: Käfer (Coleoptera) Unterordnung: Polyphaga Familie: Buntkäfer (Cleridae) Unterfamilie: Korynetinae Gattung: Necrobia Art: Rotbeiniger Kolbenbuntkäfer Wissenschaftlicher Name Necrobia rufipes (De Geer, 1775) Der weit verbreitete Käfer gilt in Deutschland als nicht gefährdet.[3] Er hat als Lebensmittelschädling an Fisch, Fleischwaren und Kopra Bedeutung und spielt in der Forensischen Entomologie eine Rolle. Die Tatsache, dass der Käfer verschiedentlich in ägyptischen Mumien gefunden wurde, wirft ein weiteres interessantes Licht auf ihn. Ein Problem stellt die Vernichtung von Populationen dar, die sich in Museen eingenistet haben. Inhaltsverzeichnis Bemerkungen zum Namen Bearbeiten Der Artname rufipes (von lat. „rūfus“ für „rot“ und „pēs“ für „Bein“) benennt wie der erste Teil des deutschen Namens die roten Beine der Art, durch die sich die Käfer vom Blauen Kolbenbuntkäfer unterscheiden.[4] Der Gattungsname Necróbia ist nach Schenkling von altgr. νεκρός nekrós, tot und βίος. bíos, Wohnort abgeleitet und besagt, dass die Vertreter der Gattung an oder in tierischen Stoffen leben.[5] Nach französischen Quellen würdigt der Namen (nekrós der Tote, βίος. bíos das Leben, „dem Toten das Leben“) den Umstand, dass der Käfer Necrobia ruficollis dem französischen Entomologen Latreille das Leben rettete. Latreille gehörte zu den konservativen katholischen Geistlichen, die sich während der Französischen Revolution weigerten, die Zivilverfassung des Klerus anzuerkennen, und er sollte deswegen nach Französisch-Guayana deportiert werden. Im Gefängnis von Bordeaux fand er 1794 den ihm noch unbekannten und von Fabricius 1775 als Dermestes ruficollis beschriebenen Käfer und konnte anhand des Fundstücks über den Gefängnisarzt eine Verbindung zu dem noch jungen Koleopterologen Bory de Saint-Vincent herstellen. Diesem gelang es unter Einschaltung verschiedener Persönlichkeiten, in letzter Minute die Freilassung von Latreille zu erwirken. Latreille war bereits auf ein Schiff gebracht worden und konnte dieses auf einem Ruderboot verlassen, kurz bevor es sank, wobei alle Gefangenen den Tod fanden. Latreille trennte bei der Sichtung der Sammlung von Fabricius einige Arten, zu der auch Dermestes ruficollis gehört als neue Gattung Necrobia von der Gattung Dermestes ab. Er veröffentlichte den Namen Necrobia 1796, markierte ihn durch einen Stern als neue Gattung und ordnete diese hinter der Gattung Clerus ein.[6] Sein Freund und Gönner Olivier übernahm den Namen unter Erwähnung Latreilles als Urheber jedoch bereits 1795 und stellte Necrobia zusammen mit Clerus unter die Nummer 76.[7][8][9] Der Namensteil „Schinkenkäfer“ (engl. hambeetle) ist dadurch zu erklären, dass die Art hauptsächlich in Nordamerika in großem Umfang an Schweineschinken schädlich wurde. Der Name Koprakäfer ist auf sein massiven Auftreten in wärmeren Klimaten am Kernfleisch von Kokosnüssen zurückzuführen. Der Namensteil „Kolbenbuntkäfer“ ist durch seine kolbenförmigen Fühler und seine Zugehörigkeit zu den Buntkäfern erklärbar.